<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

	
    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Le blog de Ana Raquel Satre]]></title>
    <link>http://ana-raquel-satre.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Le blog de Ana Raquel Satre&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
    
    <pubDate>Sat, 13 Nov 2010 10:18:52 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Sat, 13 Nov 2010 10:18:52 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 ana-raquel-satre.over-blog.com</copyright>            <category>Loisirs</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Romayne]]></title>
        <link>http://ana-raquel-satre.over-blog.com/article-28085372-6.html#comment85509269</link>        <description><![CDATA[
  Mimi, I have tried in vain to find some contact information for several years now. At this point, no number or address I have for you works. I can't seem to find anyone who has more information.
  Please Mimi, respond to this message. I can't lose you. Your great contribution to my life in general and my singing in particular changed me forever. My gratitude to you will never be forgotten.
  My great hope is that my situation when my situation changes, we can come together and work my voice with you again.<br>
  <br>
  All my affection and appreciation,<br>
  <br>
  Romayne

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 09 Jul 2011 13:12:39 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">f3593a671470858701d04a62dc99b23c</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Claude]]></title>
        <link>http://ana-raquel-satre.over-blog.com/article-28085372-6.html#comment44051185</link>        <description><![CDATA[Isabel, <br />
<br />
Vous pouvez passer sur mon blog ARTBRETAGNE, je suis l'ami de Mimi et à votre disposition pour vous donner de ses nouvelles. <br />
<br />
Claude]]></description>
        <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 23:50:46 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">13114a5283827c879f8b3c9b1b9ebeec</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Isabel del Rio]]></title>
        <link>http://ana-raquel-satre.over-blog.com/article-28085372-6.html#comment44045355</link>        <description><![CDATA[Mimí, como éstas.  Hace ya tanto tiempo.  Me diste clases de canto a finales de los setenta.  Yo trabajaba en la BBC.  <br />
<br />
De pronto estoy escribiendo algo, y me acuerdo de la extraordinaria inspiración de tus clases, de que contigo no sólo aprendí canto - me enseñaste a ser artista.  <br />
<br />
Me he puesto a investigar en Internet, y he encontrado este blog - espero que haya suerte.<br />
<br />
En fin, han pasado los años y no me he dedicado al canto, tristemente, pero sí al idioma - soy linguista, terminóloga y novelista.<br />
<br />
Creo que ahora vives en París, no es cierto.<br />
<br />
No sé si esto te llegaré, pero te envío un fuerte abrazo,<br />
<br />
Isabel]]></description>
        <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 21:59:56 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">e17ab14543433d8a67addf725ab5e2a1</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Isabel del Rio]]></title>
        <link>http://ana-raquel-satre.over-blog.com/article-28085372-6.html#comment44045301</link>        <description><![CDATA[Mimí, como éstas.  Hace ya tanto tiempo.  Me diste clases de canto a finales de los setenta.  Yo trabajaba en la BBC.  <br />
<br />
De pronto estoy escribiendo algo, y me acuerdo de la extraordinaria inspiración de tus clases, de que contigo no sólo aprendí canto - me enseñaste a ser artista.  <br />
<br />
Me he puesto a investigar en Internet, y he encontrado este blog - espero que haya suerte.<br />
<br />
En fin, han pasado los años y no me he dedicado al canto, tristemente, pero sí al idioma - soy linguista, terminóloga y novelista.<br />
<br />
Creo que ahora vives en París, no es cierto.<br />
<br />
No sé si esto te llegaré, pero te envío un fuerte abrazo,<br />
<br />
Isabel]]></description>
        <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 21:59:18 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">79eecbe3c568106660af0dfc9a3aed5a</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de ADAMANTE]]></title>
        <link>http://ana-raquel-satre.over-blog.com/article-28085372-6.html#comment41702060</link>        <description><![CDATA[Il y a si longtemps... j'avais égaré la carte avec le téléphone. J'ai cherché et finalement un blog. C'est tout simplement merveilleux, Mimi, comme j'aimerais avoir des nouvelles. Amitiés]]></description>
        <pubDate>Sun, 10 May 2009 00:06:18 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">e5ae8289ecd8188b371877d2c5680937</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de ADAMANTE]]></title>
        <link>http://ana-raquel-satre.over-blog.com/article-28085372-6.html#comment41702039</link>        <description><![CDATA[Il y a si longtemps... j'avais égaré la carte avec le téléphone. J'ai cherché et finalement un blog. C'est tout simplement merveilleux, Mimi, comme j'aimerais avoir des nouvelles. Amitiés]]></description>
        <pubDate>Sun, 10 May 2009 00:05:56 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">40963f2843e2458e1da72a8d272bba5d</guid>
                                            </item>
  
 </channel>

</rss>
